Translation Consulting Services

Effective communication goes beyond simply translating words from one language to another - it requires deep understanding and respect for cultural nuances and linguistic intricacies of the target language. Whether you are launching a global marketing campaign, localizing software, or simply aiming to connect better with a diverse audience, we’re here to assist you at every step.

You are an expert at what you do, but you can't expect to manage complex multi-language projects or to navigate linguistic or cultural barriers on your own. 

Mistakes and missteps in multilingual communication can damage brand reputation and business relationships. That’s why we focus transcreation and our own process of cultural & linguistic analysis. This helps to ensure your projects resonate with your target audience, maintaining authenticity and fostering understanding.

Localization

We analyze your target audience’s cultural nuances including identifying humor preferences, idioms, imagery, and more so your message is clear and has maximum impact.

Internationalization

Seamless communication across cultures means translation must adhere to specific technical and formatting conventions.

This includes writing systems like right-to-left for Arabic or Hebrew, and formatting numbers according to regional standards.

Language and Dialect Coaching

We have decades of experience assisting clients with mastering a specific dialect or accent for a film or television scene.

This helps the talent ground themselves in their role, improves script accuracy and authenticity to create an immersive experience for the audience, no matter what language they speak.

Machine Translation (MT)

If Machine Translation is a good fit for your project, we will guide you through the process of integrating MT technology into your translation process. Our post-editing processes include a review by one of our trained linguists, so no cultural nuances are missed.

Linguistic Validation

Our validation process analyzes the translated content for accuracy and cultural appropriateness, particularly for sensitive materials like legal documents or medical instructions.

This analysis guarantees the translated content conveys the intended meaning in a culturally sensitive manner.

Translation Technology Consulting

We analyze your current workflow and translation needs to recommend the best translation tools and resources, helping improve efficiency and accuracy.

Our decades of experience mean we can help you choose the best tools for your project

Repetitive Text/Translation Memory Management

By analyzing your content for repetitive segments, we can suggest implementing translation memory (TM) tools.

This allows larger projects to be streamlined over time, resulting in cost both savings and efficiency.

Translation Consolidation

If you are managing several translation vendors and tools, we can analyze your translation tech stack to streamline processes, reduce costs, and give you a better result.